《我记得……》是法国作家乔治·佩雷克的作品,陆续写作于20世纪70年代中期,1978年结集出版。作者通过479条简短的回忆性文字,主要描述了自己在10岁至25岁时(1946年到1961年间)的断片式记忆,其中多数与巴黎有关。每一个记忆都以“我记得”开头,不仅有二战、冷战这样的宏大叙事,也涉及文学、电影、音乐、体育、广告等流行文化,还包括作者自己的个人体验。这些记忆碎片经过作者精心选择和编排,以莞荃个人化的笔触展现了二战之后世界的复杂风貌和时代精神。
这是一部充满传奇色彩的推理小说。夜深人静,一个青年男子死在马车上,谁是凶手?各路专业抑或业余的侦探抽丝剥茧,目光渐渐聚焦在一个神秘女子身上。在她的背后,究竟隐藏着怎样的故事……伍光建很得意于这本译作,对原书的评价也很高,盛赞作者的写作手法,说他善于叙事,善于穿插,尤其善于布局,善于想象。
《男孩的爱:罗尔德·达尔写给母亲的信》是罗尔德·达尔写给母亲的书信集,采用书信原件和背景介绍相穿插的方式呈现。这些信件时间跨度达40年,由极具影响力的世界奇幻文学大师罗尔德·达尔亲笔书写。除此之外,《男孩的爱:罗尔德·达尔写给母亲的信》还精选了60多幅记录罗尔德·达尔生活轨迹的照片,以更加直观的方式勾勒出罗尔德·达尔丰富而传奇的一生。 这些信件见证着罗尔德·达尔如何长大成人,如何从
《上海恶魔》一书是“德语上海小说翻译与研究系列”之一,该丛书填补了中国学界对德国文学中“上海小说”很少译介的空缺,这些作品生动还原老上海的社会百态与人文风貌,是见证老上海历史及文化的重要文献。该丛书主编为上海外国语大学德语系张帆教授。 《上海恶魔》是德国通俗小说家弗里德?略夫(Friedel Loeff)1938出版的侦探小说。讲述了一个迷雾重重的案件:英国伦敦的一家诊所内,一名染上怪病的年轻人不治身亡,由此牵涉出另外三起死亡症状极其类似的病例,死者生前均在中国居留过些许时日
《上海来客》一书是“德语上海小说翻译与研究系列”之一,该丛书填补了中国学界对德国文学中“上海小说”很少译介的空缺,这些作品生动还原老上海的社会百态与人文风貌,是见证老上海历史及文化的重要文献。该丛书主编为上海外国语大学德语系张帆教授。 《上海来客》是德国作家君特?艾尔弗雷德?海因内克(Günter Erfried Heinecke)1948年出版的侦探小说,讲述了一起有关珠宝遗产的连环杀人案。诡异的事情接二连三地发生,几位合法继承人相继离奇横死。作为遗产托管人的律师协助警方查
《上海女孩》一书是“德语上海小说翻译与研究系列”之一,该丛书填补了中国学界对德国文学中“上海小说”很少译介的空缺,这些作品生动还原老上海的社会百态与人文风貌,是见证老上海历史及文化的重要文献。该丛书主编为上海外国语大学德语系张帆教授。 《上海女孩》是德国作家恩斯特?阿道夫?比尔克豪泽(Ernst Adolf Birkh?user)1938年出版的小说,是一部带有浓厚东方元素的爱情悲喜剧。爱情围绕着德国女孩眼睛的失明、复明,以及通过手术消除恋人之间种族和血统的差异而展开。来自上
《上海枪声》一书是“德语上海小说翻译与研究系列”之一,该丛书填补了中国学界对德国文学中“上海小说”很少译介的空缺,这些作品生动还原老上海的社会百态与人文风貌,是见证老上海历史及文化的重要文献。该丛书主编为上海外国语大学德语系张帆教授。 《上海枪声》的作者阿弗雷德?施洛考尔(Alfred Schirokauer)是20世纪二三十年代德国著名作家、编剧和导演,原书1932年出版,故事背景为民国时期的老上海。描写了在闭塞的修道院内长大的德国女孩伊莎?霍费尔来上海投亲不成,举目无亲的她遇
本书大部分内容都是作者梅德韦杰夫对1986年4月至5月间在切尔诺贝利发生的悲剧的每日进展记录。作者从专业角度还原了核事故的diyi现场,详细分析了事件的起因。本书内容包括事发前核事故案例介绍,切尔诺贝利高层潜在的问题,事件发生原因,经历现场的个职别的人的大量
◆十四世纪,巴塞罗那。 ◆肮脏的街道上,面包的香味混合着死亡的腐臭。垂死的奴隶发出虚弱的乞声;犹太人被迫套上桎梏,举步维艰;商贩们小心经营着糊口的生意,因为一旦破产就会丢掉脑袋;唯有贵族享有一切,甚至包括农奴新娘的初夜。 ◆每一个人物都走在地狱的边缘,他们最后的慰藉,是城中正在建造的海上大教堂。在这个无序时代的黑暗之中,海上大教堂见证了所有的磨难,也带来一点点微光。
合订本将2019年4月上、4月下、5月上三本汇编成册,让故事爱好者在一本书里畅读三期杂志的精彩内容。故事会以富有感染力的故事、恒久的趣味,以故事为载体,通过平实的话语,讲述发生在读者身边的故事,传播积极向上的价值观,对读者有深刻的启迪作用。